检索结果相关分组
词性“比”字句的分化及其他
作者:吴继光  来源:语言教学与研究 年份:1990 期刊类型 :期刊 关键词: 比字句  名词性词语  衣服  分化  现代汉语  谓词性成分  比较项  动宾短语  结论项  动词 
描述:1.现代汉语里的“比”字句,可以概括表示为:X比YZ X和Y是“比”字句里的两个比较项,Z是结论项。本文打算讨论比较项X、Y分别为“N_1+V”和“N_2+V”的比字句(N_1、N_2都指名词性词语,V指动词和动宾短语):
工具成分和主谓谓语句
作者:吴继光  来源:汉语学习 年份:1996 期刊类型 :期刊 关键词: 工具名  小主语  名词性成分  工具成分  谓语句  主谓短语  主谓主语句  切肉  汉语语法  主谓谓语 
描述:工具成分和主谓谓语句吴继光表示工具的名词性成分可以用两种形式进入句子。一种是有标记形式,即以"用"字之类介引入句,如:①我用这把刀切肉另一种是无标记形式,即不用标记成分介引,直接入句。如:②这把刀我切肉例②是研究汉语语法的学者经常引用的一个例句。这是...
用事成分的语义序列与语法规则
作者:吴继光  来源:中国语文 年份:1999 期刊类型 :期刊 关键词: 序列  消耗性  工具成分  优先性  共现  语法规则  新学  语义成分  材料成分  实现过程 
描述:一引言 1.1“用砂锅煨汤”、“用排骨煨汤”之类格式,可以写作“用+ X+ VP”。“X”表示“用”字所带的宾语,VP可以是动词,也可以是动词性短语。我们把其中的“用+X”称为“用”字结构,把“用
甜叶菊化学成分及其甜度的研究
作者:杨全花 陈光 任红梅 王戈 喻长远  来源:北京化工大学学报(自然科学版) 年份:2012 期刊类型 :期刊 关键词: 甜叶菊  甜度  核磁共振  化学成分 
描述:以工业化的提取分离工艺从甜叶菊干叶中分离提纯得到了甜菊糖苷粗品;利用正相硅胶层析柱以及葡聚糖凝胶、十八烷基硅烷键合硅胶、聚苯乙烯树脂等反相层析柱,分离纯化甜菊糖苷粗品得到5个化合物;再利用薄层层析色谱,质谱,核磁共振等分析手段对所得各单体进行了结构鉴定。结果表明分离得的5种化合物分别为6-羟基-11(β-D-吡喃葡萄糖基)-2-十二酮(6-hydroxy-11-(β-D-glucopyranosyl)-2-cyclododecanone,Ⅰ)、莱鲍迪A苷(re-baudioside A,Ⅱ)、莱鲍迪B苷(